歡迎光臨賽樂西語!
校區品牌
聯系我們
關于賽樂
SIELE官方考點
400-960-1811
來源:未知
2019-08-29 09:32
Buenas noches,大家都知道賽賽一般是在晚上十點左右發文,但是今天這篇文章既適合晚上睡前看,更適合早晨上班擠地鐵的時候看。
今天微博上關于“北京地鐵十號線”的討論,承包了賽賽一整天的笑點。所以今天賽賽也特地整理了,發生在西班牙語國家的地鐵趣聞,希望能夠在博大家一笑的同時,讓大家更了解西語世界。(難道我會說是因為昨天的院校推薦比較枯燥,閱讀量不高,今天得給大家寫篇有趣的嗎)
事情是“這樣嬸兒的”,今天早上的北京地鐵一如既往地堵,但是“北京地鐵十號線”加了個更字。所以網友就發了一條微博,調侃一句“坐地鐵都能堵車”。于是乎,便引發了一場講述親身經歷“地鐵趣事”地討論。各類故事層出不窮,很多網友都不禁感嘆“這個世界太可愛了”。到底什么事情,這么有意思呢,我們一起來看看吧!
這不禁讓賽賽想起,“圣雄”甘地扔鞋的故事,甘地生前有一次外出,在火車將要啟動的時候,急匆匆地踏上車門,不小心一只腳被夾了一下,鞋子掉在了門外。火車啟動了,他沒有猶豫,隨即將另一只鞋脫下來,也扔出窗外。一些乘客不解地問他為什么要把另一只鞋也丟掉,甘地說:“這一只鞋無論多么昂貴,對我而言已經沒有用了。如果一個窮人正好從鐵路旁經過,這樣一來,看到鐵軌旁的鞋子的窮人就能得到一雙鞋子,而不是一只鞋。”
擁擠的地鐵簡直閃耀著人性化的光輝!
看完了北京地鐵,我們再來看看西班牙地鐵有什么讓人捧腹的趣事。
Llevaba al perro en una mochila customizada y todos sonreían.
男孩把寵物狗,背在包包里,是不是很有愛呢?
Cuando vas a juego con el metro.
我難以想象我和小區大媽撞衫的場景,更讓我難以想象的是,我居然和地鐵“撞衫”了!
而馬德里的地鐵站也曾被一些團體,使用聚乙烯和貼紙,在不損壞原設施的情況下,對馬德里各地鐵站的名字進行了改編,使其變得更為有趣。
市中心的Gran Vía 鐵站被改成了Gran Día(大日子),是不是感覺每一天都值得被重視了!
Diego de León被改成了Ciego de Neón,Ciego(瞎子),Neón(霓虹燈),難道是被霓虹燈閃瞎了嗎?
西班牙銀行站Banco de España 改變為 Vasco de España,這個可以說很愛國了。Vasco地區一直以來都想獨立,看了這個名字不知道作何感想。
Plaza de Castilla,卡斯蒂利亞廣場站被改成 Playa de Pastilla;Playa是沙灘,Pastilla是藥片,賽賽有點蒙,會翻譯的同學可以留言指點一下。
最后這個賽賽感覺太勁爆了,會西班牙語的,大家自行翻譯吧,真是讓人費解的改編。
好啦,今天的內容就這些了!你們還經歷過哪些類似的地鐵趣聞呢?留言告訴小編吧!